|
takie tam... |
|
witam,
Szukam kogoś kto zna język UKRAIŃSKI. Do przetłumaczenia krótki text z j.polskiego na ukraiński. Będzie potrzebny w wersji elektronicznej więc konieczny jest dostęp do komputera z fontami / klawiaturą z cyrylicą.
Bardzo podobne ale różnice są więc rosyjski nie wystarczy.
Jeśli ktoś chciałby pomóc (za rozsądnym wynagrodzeniem oczywiście) proszę o kontakt na gg 3727670. Proszę nie odpowiadać na mail zwrotny.
pozdrawiam Tomek
Mati wrote: [color=blue] > witam, > > Szukam kogoś kto zna język UKRAIŃSKI. > Do przetłumaczenia krótki text z j.polskiego na ukraiński. > Będzie potrzebny w wersji elektronicznej więc konieczny jest dostęp do > komputera z fontami / klawiaturą z cyrylicą. > > Bardzo podobne ale różnice są więc rosyjski nie wystarczy. > > Jeśli ktoś chciałby pomóc (za rozsądnym wynagrodzeniem oczywiście) proszę > o > kontakt na gg 3727670. Proszę nie odpowiadać na mail zwrotny. > > > pozdrawiam > Tomek[/color]
ci co tłumaczyli siedza w aresztach [url]http://www.pcworld.pl/news/110528.html[/url] -- ===opix===
On 17 Maj, 16:18, opix <opix...@onet.eu> wrote: [color=blue] > > ci co tłumaczyli siedza w aresztachhttp://www.pcworld.pl/news/110528.html > -- > ===opix===[/color]
ale żenada - co im przeszkadzał serwis z napisami do filmów - nienormalny kraj...
ale żenada - co im przeszkadzał serwis z napisami do filmów - nienormalny kraj...
U nich liczą się wyniki a nie priorytety społecznie uzasadnione. Banda idiotów i tyle.
Tom
Pawełek pisze:[color=blue] > ale żenada - co im przeszkadzał serwis z napisami do filmów - > nienormalny kraj...[/color]
Napedzal piractwo. W koncu ktos pokazal, ze umieszczanie serwera poza granicami wcale nie chroni przed odpowiedzialnoscia.
-- Arek
Do kina w Szczecinie? Sprawdz co jest grane: [url]http://kino.szczecin.pl[/url]
On 17 Maj, 21:06, "Arek P." <a...@info.szczecin.wytnij_to.pl> wrote: [color=blue] > Napedzal piractwo. W koncu ktos pokazal, ze umieszczanie serwera poza > granicami wcale nie chroni przed odpowiedzialnoscia.[/color]
ale z tym napędzaniem piractwa to nie do końca się zgodzę - piractwo napędzają kosmiczne ceny filmów i gier (jak na polską kieszeń) i ludzie, którzy takie filmy rozprowadzają, no i ci, którzy je ściągają- kopiują... poza tym co to za wielka szkodliwość społeczna umieszczanie polskich napisów do filmów - no błagam... zajęli by się łapaniem prawdziwych przestępców i tyle... no comments.
Pawełek wrote: [color=blue] > On 17 Maj, 21:06, "Arek P." <a...@info.szczecin.wytnij_to.pl> wrote: >[color=green] >> Napedzal piractwo. W koncu ktos pokazal, ze umieszczanie serwera poza >> granicami wcale nie chroni przed odpowiedzialnoscia.[/color] > > ale z tym napędzaniem piractwa to nie do końca się zgodzę - piractwo > napędzają kosmiczne ceny filmów i gier (jak na polską kieszeń) i > ludzie, którzy takie filmy rozprowadzają, no i ci, którzy je ściągają- > kopiują... poza tym co to za wielka szkodliwość społeczna umieszczanie > polskich napisów do filmów - no błagam... zajęli by się łapaniem > prawdziwych przestępców i tyle... no comments.[/color]
widzę ze nie znasz tematu i stad uwazasz że to jest nic
kazdy film nie przetłumaczony jest niewiele wart -tak już jest ze najchętniej ludzie oglądają filmy zrozumiałe w jezyku ojczystym i dlatego tłumaczenie jest wliczone w licencję dystrybucyjną jako najważniejszy i najwiekszy skąłdnik dystrybucji -często wytwornia domaga się aby to była cena nie tylko tłumaczenia ale i przeprowadzenia audytu jakości przez tlumaczy z innego kraju i wydania werdyktu ze takie tłumaczenie nie tylko spełnia odzwierciedlenie treści oryginału -bo w 100% niczego nie da sie przetłumaczyć ale i ze jakośc nie naruszy wartości kinematograficznych dzieła jak i marki wszystkich co nad tym filmem pracowali .
do tego dochodzi koszt ubezpieczenia kontraktu od czasu podpisania umowy redystrybucji -który pokrywaja w 75% krajowi dystrybutorzy
i to nie sa sprawy groszowe ale liczone w milionach złotych -- ===opix===
Pawełek pisze:[color=blue] > On 17 Maj, 21:06, "Arek P." <a...@info.szczecin.wytnij_to.pl> wrote: >[color=green] >> Napedzal piractwo. W koncu ktos pokazal, ze umieszczanie serwera poza >> granicami wcale nie chroni przed odpowiedzialnoscia.[/color] > > ale z tym napędzaniem piractwa to nie do końca się zgodzę[/color]
Nie musisz. Jestem zdania, ze jesli dostep do napisow zostanie utrudniony - bo zlikwidowac go nikomu sie nie uda - to i piractwo tym kanalem sie zmniejszy.
Dzieki napisom, ktore kazdy sredniozaawansowany internauta jest w stanie znalezc w 5 minut (lub 5 sekund jesli jest juz na odpowiednim serwisie) do prawie kazdego filmu divx piractwo jest bardzo popularne. Nie bedzie napisow to spora ilosc ludzi ogladajacych divx`y przestanie je sciagac - czesc zadowoli sie oryginalna wersja jezykowa filmu.
Gdyby jeszcze pociagnac do odpowiedzialnosci wszelkiego rodzaju pisemka pseudofachowe opisujace jak uzywac programow P2P czy ripujacych plyty DVD to byloby tego znacznie mniej.
-- Arek
Do kina w Szczecinie? Sprawdz co jest grane: [url]http://kino.szczecin.pl[/url]
Arek P. pisze: [color=blue] > Nie musisz. Jestem zdania, ze jesli dostep do napisow zostanie > utrudniony - bo zlikwidowac go nikomu sie nie uda - to i piractwo tym > kanalem sie zmniejszy. >[/color]
Sceptycznie do tego bym podchodził. Zmniejszy się chwilowo i na pewno najwyżej skoczą ceny płyt bazarowych (które i tak będą niższe niż sklepowe). Internet jest takim medium, że ludziska zawsze znajdą jakies rozwiązania. Daje dwa, góra trzy miesiące i pewnie wszystko wróci do "normy". To jest po prostu bardzo wygodne. A ludzie kochają wygodę. Pamiętacie co było jak zamkneli Napstera? A teraz już nikt o nim nie pamięta. Ale przyznaję, że nie znam rozwiązania. Chociaż biznes filmowy sam sobie na siebie bata kręci, jak sie czyta o ich zarobkach. Od razu ludzie się czują bardziej usprawiedliwieni.
-- CCL
CCL pisze:[color=blue] > Chociaż biznes filmowy sam sobie > na siebie bata kręci, jak sie czyta o ich zarobkach. Od razu ludzie się > czują bardziej usprawiedliwieni.[/color]
Oczywiscie, walka z piractwem w sieci to powinien byc jeden z rownorzednie wykonywanych krokow. Drugim powinno byc dazenie do obnizenia cen oryginalnych nosnikow.
-- Arek
Do kina w Szczecinie? Sprawdz co jest grane: [url]http://kino.szczecin.pl[/url]
[color=blue] > CCL pisze:[color=green] >> Chociaż biznes filmowy sam sobie >> na siebie bata kręci, jak sie czyta o ich zarobkach. Od razu ludzie się >> czują bardziej usprawiedliwieni.[/color] > > Oczywiscie, walka z piractwem w sieci to powinien byc jeden z > rownorzednie wykonywanych krokow. Drugim powinno byc dazenie do > obnizenia cen oryginalnych nosnikow.[/color]
Popieram. Prblem w tym, ze znaczna częśc ludzi sciąga filmów a seriale...których u nas nie ma i nie będzie i nic tu nie zmieni obniżecie ceny jakiegoś kiepskiego filmu.
Milamber pisze: [color=blue] > Popieram. Prblem w tym, ze znaczna częśc ludzi sciąga filmów a > seriale...których u nas nie ma i nie będzie i nic tu nie zmieni obniżecie > ceny jakiegoś kiepskiego filmu.[/color]
Otóż to, na obejżenie np. Dextera w naszym kraju bym nie liczył. A to świetny serial jest. I świetnie przetłumaczone napisy ma... miał :-)
-- CCL
On 17 May 2007 12:35:56 -0700, Pawełek <ayjay@wp.pl> wrote: [color=blue] >ale z tym napędzaniem piractwa to nie do końca się zgodzę - piractwo >napędzają kosmiczne ceny filmów i gier (jak na polską kieszeń)[/color] Podobnie z kradziezami samochodow - winni sa producenci.
WAM -- nad morze? [url]www.nadmorze.pl[/url]
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plpruchnik.xlx.pl
|
|
|
|
|
Linki |
|
|
|
|