ďťż
kto zna język ukraiński ???
ďťż
Start
takie tam...
 
witam,

Szukam kogoś kto zna język UKRAIŃSKI.
Do przetłumaczenia krótki text z j.polskiego na ukraiński.
Będzie potrzebny w wersji elektronicznej więc konieczny jest dostęp do
komputera z fontami / klawiaturą z cyrylicą.

Bardzo podobne ale różnice są więc rosyjski nie wystarczy.

Jeśli ktoś chciałby pomóc (za rozsądnym wynagrodzeniem oczywiście) proszę o
kontakt na gg 3727670. Proszę nie odpowiadać na mail zwrotny.

pozdrawiam
Tomek



Mati wrote:
[color=blue]
> witam,
>
> Szukam kogoś kto zna język UKRAIŃSKI.
> Do przetłumaczenia krótki text z j.polskiego na ukraiński.
> Będzie potrzebny w wersji elektronicznej więc konieczny jest dostęp do
> komputera z fontami / klawiaturą z cyrylicą.
>
> Bardzo podobne ale różnice są więc rosyjski nie wystarczy.
>
> Jeśli ktoś chciałby pomóc (za rozsądnym wynagrodzeniem oczywiście) proszę
> o
> kontakt na gg 3727670. Proszę nie odpowiadać na mail zwrotny.
>
>
> pozdrawiam
> Tomek[/color]

ci co tłumaczyli siedza w aresztach
[url]http://www.pcworld.pl/news/110528.html[/url]
--
===opix===

On 17 Maj, 16:18, opix <opix...@onet.eu> wrote:
[color=blue]
>
> ci co tłumaczyli siedza w aresztachhttp://www.pcworld.pl/news/110528.html
> --
> ===opix===[/color]

ale żenada - co im przeszkadzał serwis z napisami do filmów -
nienormalny kraj...


ale żenada - co im przeszkadzał serwis z napisami do filmów -
nienormalny kraj...

U nich liczą się wyniki a nie priorytety społecznie uzasadnione. Banda
idiotów i tyle.

Tom



Pawełek pisze:[color=blue]
> ale żenada - co im przeszkadzał serwis z napisami do filmów -
> nienormalny kraj...[/color]

Napedzal piractwo. W koncu ktos pokazal, ze umieszczanie serwera poza
granicami wcale nie chroni przed odpowiedzialnoscia.

--
Arek

Do kina w Szczecinie?
Sprawdz co jest grane: [url]http://kino.szczecin.pl[/url]

On 17 Maj, 21:06, "Arek P." <a...@info.szczecin.wytnij_to.pl> wrote:
[color=blue]
> Napedzal piractwo. W koncu ktos pokazal, ze umieszczanie serwera poza
> granicami wcale nie chroni przed odpowiedzialnoscia.[/color]

ale z tym napędzaniem piractwa to nie do końca się zgodzę - piractwo
napędzają kosmiczne ceny filmów i gier (jak na polską kieszeń) i
ludzie, którzy takie filmy rozprowadzają, no i ci, którzy je ściągają-
kopiują... poza tym co to za wielka szkodliwość społeczna umieszczanie
polskich napisów do filmów - no błagam... zajęli by się łapaniem
prawdziwych przestępców i tyle... no comments.

Pawełek wrote:
[color=blue]
> On 17 Maj, 21:06, "Arek P." <a...@info.szczecin.wytnij_to.pl> wrote:
>[color=green]
>> Napedzal piractwo. W koncu ktos pokazal, ze umieszczanie serwera poza
>> granicami wcale nie chroni przed odpowiedzialnoscia.[/color]
>
> ale z tym napędzaniem piractwa to nie do końca się zgodzę - piractwo
> napędzają kosmiczne ceny filmów i gier (jak na polską kieszeń) i
> ludzie, którzy takie filmy rozprowadzają, no i ci, którzy je ściągają-
> kopiują... poza tym co to za wielka szkodliwość społeczna umieszczanie
> polskich napisów do filmów - no błagam... zajęli by się łapaniem
> prawdziwych przestępców i tyle... no comments.[/color]

widzę ze nie znasz tematu i stad uwazasz że to jest nic

kazdy film nie przetłumaczony jest niewiele wart -tak już jest ze
najchętniej ludzie oglądają filmy zrozumiałe w jezyku ojczystym i dlatego
tłumaczenie jest wliczone w licencję dystrybucyjną jako najważniejszy i
najwiekszy skąłdnik dystrybucji -często wytwornia domaga się aby to była
cena nie tylko tłumaczenia ale i przeprowadzenia audytu jakości przez
tlumaczy z innego kraju i wydania werdyktu ze takie tłumaczenie nie tylko
spełnia odzwierciedlenie treści oryginału -bo w 100% niczego nie da sie
przetłumaczyć ale i ze jakośc nie naruszy wartości kinematograficznych
dzieła jak i marki wszystkich co nad tym filmem pracowali .

do tego dochodzi koszt ubezpieczenia kontraktu od czasu podpisania umowy
redystrybucji -który pokrywaja w 75% krajowi dystrybutorzy

i to nie sa sprawy groszowe ale liczone w milionach złotych
--
===opix===

Pawełek pisze:[color=blue]
> On 17 Maj, 21:06, "Arek P." <a...@info.szczecin.wytnij_to.pl> wrote:
>[color=green]
>> Napedzal piractwo. W koncu ktos pokazal, ze umieszczanie serwera poza
>> granicami wcale nie chroni przed odpowiedzialnoscia.[/color]
>
> ale z tym napędzaniem piractwa to nie do końca się zgodzę[/color]

Nie musisz. Jestem zdania, ze jesli dostep do napisow zostanie
utrudniony - bo zlikwidowac go nikomu sie nie uda - to i piractwo tym
kanalem sie zmniejszy.

Dzieki napisom, ktore kazdy sredniozaawansowany internauta jest w stanie
znalezc w 5 minut (lub 5 sekund jesli jest juz na odpowiednim serwisie)
do prawie kazdego filmu divx piractwo jest bardzo popularne. Nie bedzie
napisow to spora ilosc ludzi ogladajacych divx`y przestanie je sciagac -
czesc zadowoli sie oryginalna wersja jezykowa filmu.

Gdyby jeszcze pociagnac do odpowiedzialnosci wszelkiego rodzaju pisemka
pseudofachowe opisujace jak uzywac programow P2P czy ripujacych plyty
DVD to byloby tego znacznie mniej.

--
Arek

Do kina w Szczecinie?
Sprawdz co jest grane: [url]http://kino.szczecin.pl[/url]

Arek P. pisze:
[color=blue]
> Nie musisz. Jestem zdania, ze jesli dostep do napisow zostanie
> utrudniony - bo zlikwidowac go nikomu sie nie uda - to i piractwo tym
> kanalem sie zmniejszy.
>[/color]

Sceptycznie do tego bym podchodził. Zmniejszy się chwilowo i na pewno
najwyżej skoczą ceny płyt bazarowych (które i tak będą niższe niż
sklepowe). Internet jest takim medium, że ludziska zawsze znajdą jakies
rozwiązania. Daje dwa, góra trzy miesiące i pewnie wszystko wróci do
"normy". To jest po prostu bardzo wygodne. A ludzie kochają wygodę.
Pamiętacie co było jak zamkneli Napstera? A teraz już nikt o nim nie
pamięta.
Ale przyznaję, że nie znam rozwiązania. Chociaż biznes filmowy sam sobie
na siebie bata kręci, jak sie czyta o ich zarobkach. Od razu ludzie się
czują bardziej usprawiedliwieni.

--
CCL

CCL pisze:[color=blue]
> Chociaż biznes filmowy sam sobie
> na siebie bata kręci, jak sie czyta o ich zarobkach. Od razu ludzie się
> czują bardziej usprawiedliwieni.[/color]

Oczywiscie, walka z piractwem w sieci to powinien byc jeden z
rownorzednie wykonywanych krokow. Drugim powinno byc dazenie do
obnizenia cen oryginalnych nosnikow.

--
Arek

Do kina w Szczecinie?
Sprawdz co jest grane: [url]http://kino.szczecin.pl[/url]

[color=blue]
> CCL pisze:[color=green]
>> Chociaż biznes filmowy sam sobie
>> na siebie bata kręci, jak sie czyta o ich zarobkach. Od razu ludzie się
>> czują bardziej usprawiedliwieni.[/color]
>
> Oczywiscie, walka z piractwem w sieci to powinien byc jeden z
> rownorzednie wykonywanych krokow. Drugim powinno byc dazenie do
> obnizenia cen oryginalnych nosnikow.[/color]

Popieram. Prblem w tym, ze znaczna częśc ludzi sciąga filmów a
seriale...których u nas nie ma i nie będzie i nic tu nie zmieni obniżecie
ceny jakiegoś kiepskiego filmu.

Milamber pisze:
[color=blue]
> Popieram. Prblem w tym, ze znaczna częśc ludzi sciąga filmów a
> seriale...których u nas nie ma i nie będzie i nic tu nie zmieni obniżecie
> ceny jakiegoś kiepskiego filmu.[/color]

Otóż to, na obejżenie np. Dextera w naszym kraju bym nie liczył. A to
świetny serial jest. I świetnie przetłumaczone napisy ma... miał :-)

--
CCL

On 17 May 2007 12:35:56 -0700, Pawełek <ayjay@wp.pl> wrote:
[color=blue]
>ale z tym napędzaniem piractwa to nie do końca się zgodzę - piractwo
>napędzają kosmiczne ceny filmów i gier (jak na polską kieszeń)[/color]
Podobnie z kradziezami samochodow - winni sa producenci.

WAM
--
nad morze? [url]www.nadmorze.pl[/url]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • pruchnik.xlx.pl
  •  
     
    Linki
     
     
       
    Copyright Š 2006 Sitename.com. Designed by Web Page Templates